ИНСТРУКЦИИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА БУРИЛЬНО-КРАНОВОЙ УСТАНОВКИ

ИНСТРУКЦИИЯ  ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА  БУРИЛЬНО-КРАНОВОЙ УСТАНОВКИ

ИНСТРУКЦИИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА БУРИЛЬНО-КРАНОВОЙ УСТАНОВКИ

ИНСТРУКЦИИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА БУРИЛЬНО-КРАНОВОЙ УСТАНОВКИ1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе на автомобилях, оборудованных бурильно–крановой установкой (БМ-205А), допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку, имеющие удостоверение на право управления той или иной машиной, выданное квалификационной комиссией, а также прошедшие вводный инструктаж по технике безопасности на рабочем месте. Инструктаж по технике безопасности на рабочем месте необходимо проводить при каждом изменении условий работы, но не реже двух раз в год.
1.2. Машинист ямобура обязан:
--выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка;
--соблюдать требования инструкции о мерах пожарной безопасности и настоящей инструкции;
--знать местоположение средств пожаротушения.
1.3. Прежде чем приступить к работе, машинист обязан тщательно осмотреть машину и бурильно-крановую установку и убедиться в их исправности.
1.4. Запрещается выезжать на работу при наличии каких-либо неисправностей машины: у автомобиля при неисправности двигателя, рулевого управления и ходовой части, муфты сцепления, тормозного устройства, муфты управления; топливных баков, топливопроводов и карбюраторов (подтекание топлива), бурильно-крановой установки.
1.5. Каждый установка должна быть закреплена приказом (распоряжением) за определенным машинистом.
1.6. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или на машине, закрепленной за другим машинистом.
1.7. При использовании машин должна быть обеспечена обзорность рабочей зоны с рабочего места машиниста. В том случае, когда машинист управляющий машиной не имеет достаточного обзора или не видит рабочего подающего ему сигналы, между машинистом и рабочим сигнальщиком необходимо устанавливать двухстороннюю радиосвязь.
1.8. Лица, работающие на строительных и дорожных машинах, должны быть обеспечены спецодеждой, предусмотренной действующими нормами:
полукомбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные. Зимой машинисты дополнительно должны иметь: куртку и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки с резиновым низом.
1.9. Для безопасной работы в темное время суток машины должны быть оснащены исправными светильниками (фарами).
1.9. Машинист не имеет права приступать к бурению до тех пор, пока производитель работ не даст письменного разрешения на производство работ, об отсутствии на указанном участке кабелей и других подземных коммуникаций.
1.10. Если на участке бурения проложены подземные коммуникации, то необходимо принять меры предосторожности против их повреждения.
Машинист бурильно-крановой установки должен выполнять только порученную работу.
1.11 Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать.
1.12 . При ремонте двигателя запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы под тракторами и бурильно-крановой установкой.
1.13 Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя концы и ветошь.
1.14 При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора.
1.15 Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Перед началом работы машинист должен ознакомиться с зоной производства работ: рельефом местности, выяснить и установить местонахождение подаваемых коммуникаций, линий электропередач.
2.2. Производитель работ обязан по чертежам убедиться , что вблизи мест бурения нет электрокабелей, телефонных кабелей или трубопроводов газа, воды,теплофикации и других инженерных сетей.
2.3. Перед началом работы машинист ямобура обязан проверить исправность всех узлов и механизмов, работу звуковой сигнализации.
2.4. Если в радиусе выполнения работ имеются подаваемые коммуникацией и сооружения, работы должны выполняться под руководством ИТР. Все подаваемые сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы) препятствующие производству работ должны быть предварительно обозначены специальными знаками.
2.5. Перед запуском двигателя необходимо:
а) убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке
б) убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положений;
в) вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.
2.6. При запуске двигателя трактора все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват.
2.7. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).
2.8. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.
2.9. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке, во избежание возможности воспламенения горючего.
2.10. В темном месте и на захламленном участке трассы применять механизм не разрешается .

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРАКТОРИСТА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы машинист бурильно-крановой установки обязан:
 передвигаться по строительной площадке и производить работу только в местах, указанных прорабом или мастером и строго выполнять разбивочные знаки, отклонение которых может привести к аварии;
 перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал;
3.2. Во время работы запрещается:
 передавать управление другому лицу или перевозить в кабине бульдозера людей, кроме лиц, которые проходят практику;
 сидеть и стоять на раме и других частях машины;
 находиться в непосркдственной близости от бурильно-крановой установки (2-3м от бура)
 работать с незашплинтованным пальцем крепления бура и незакрепленныминожами.;
 стоять вблизи колес машины
 оставлять машину с работающим двигателем;
 переезжать с места бурения, не выключив механизм бурения, при этом буровой механизм должен находиться в транспортном положении.
3.3. При бурении включать механизм разрешается только после торможения машины.
3.4. Во время работы бура машинисту запрещается оставлять пульт управления, выходить и входить в кабину машины.
3.5. Рабочая зона машины в темное время суток должна быть освещена. Норма освещенности в соответствии с правилами по проектированию электрического освещения строительных площадок.
3.6. При использовании машин в режимах установленных эксплуатационной документацией уровни шума, вибрации, запыленности, загазованности не должны превышать значений, установленных ГОСТом 12.1003-83., ГОСТ 12.1012-78.
3.7. Техническое обслуживание и текущий ремонт машины следует осуществлять в оборудованных помещениях или площадках. Для производства технического обслуживания и ремонта в условиях эксплуатации машина должна быть выведена из рабочей зоны.
3.8. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения.
3.9. При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры не допускающие случайной подачи напряжения на ремонтируемое оборудование (пусковые устройства закрыты на замок и на них вывешены запрещающие знаки безопасности: «не включать – работают люди!»).
3.10. При движении под уклон обязательно включать первую скорость. При движении на подъем переключать скорости запрещается.
3.11. Прежде чем сойти с ямобура, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.

3.12. Не допускается работа установки без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.).
3.13. Во время работы строительных и дорожных машин в забое машинист обязан:
а) выполнять работу и передвигаться по строительной площадке только в местах; указанных производителем работ или мастером, и строго придерживаться разбивочных знаков, отклонение от которых может привести к аварии;
б) перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий;
или посторонних предметов на колесах, после чего дать предупредительный сигнал.
3.14. Если в радиусе выполняемой работы имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ. Все подземные сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы и пр.), препятствующие производству работ, должны быть предварительно обозначены вешками с соответствующими надписями.
3.15. При обнаружении на разрабатываемом участке подземных коммуникаций и сооружений, не предусмотренных проектом производства работ, машинист обязан немедленно приостановить работу и сообщить об этом мастеру или производителю работ.
3.16. В темное время суток место работы должно быть освещено.
3.17. В зимнее время года для предохранения стекол кабины от замерзания их следует протирать смесью соли с глицерином.
3.18. При отсутствии кабины машинист должен иметь защитные очки, предохраняющие глаза от пыли, в жаркое время года необходимо устанавливать зонт для защиты от действия солнечных лучей.
3.19. Крутые повороты машины разрешаются только на первой скорости; выполнять команду "стоп" следует немедленно, кем бы она ни подавалась.
3.22. При работе машин с гидравлической системой управления необходимо:
а) следить за исправностью предохранительного клапана, служащего для перепуска части масла из распределителя в бак;
б) тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание пропускания масла во время работы;
в) в случае разрыва гибких шлангов выключить насос и остановить трактор.
Запрещается регулировать клапан "на глаз", так как чрезмерная затяжка его может привести к аварии.
3.23. При работе в населенной местности зона работы машин должна быть ограждена.
3.24. Выполнять работы в охранной зоне линии электропередачи можно только по разрешению организации, в ведении которой находится линия электропередачи, и под руководством производителя работ или мастера.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
4.1. При замеченных неисправностуей в работе машины немедленно выключить гидросистему, после чего принять меры к их устранению.
4.2. В случае перегрева механизмов установки и других неисправностей –немедленно прекратить работу . Продолжать ее можно только выявления и устранения причин перегрева и неисправностей.
4.3. Остановка двигателя буровой установки включением декомпрессора разрешается только в аварийных случаях.
4.4. При аварии или несчастном случае машинисту бурильной установки необходимо;
--остновить двигатель и перевести его в нерабочее состояние.
--оказать первую медицинскую помощь пострадавшему.
--самому или через рабочих вызвать скорую медицинскую помощь.
--сообщить о случившемся руководителю работ..
--сохранить обстановку до приезда комиссии, если это не угрожает жизни людей.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Машинист бурильно-крановой установки обязан:
а) поставить машину на место, отведенное для ее стоянки, выключить двигатель и включить тормоз;
б) проверить техническое состояние машины; о больших неисправностях сообщить участковому механику для их ликвидации силами ремонтной бригады, а мелкие неисправности устранить самому;
в) в зимнее время года слить воду, масло поместить в чистую тару и плотно закрыть пробкой;
г) очистить машину от грязи и грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части;
д)Вымыть руки и лицо с мылом или принять душ.

Похожие

Статьи из этого раздела

ИНСТРУКЦИЯ  ПО  ОХРАНЕ ТРУДА ЭЛЕКТРОМОНТЕРА  ПО РЕМОНТУ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ПО РЕМОНТУ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ  по охране труда для машинистов машин для забивки и погружения свай

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для машинистов машин для забивки и погружения свай

Комментариии

0 комментария

Добавить комментарий

it’s easy to post a comment